Litujeme, ale tato diskuse byla uzavřena a již do ní nelze vkládat nové příspěvky.
Děkujeme za pochopení.
JZ

Stejne jako neexistuje nareci ceske, neexistuje ani nareci moravske, ale existuji mnoha ceska a moravska nareci. Jedno z jihomoravskych nareci, z okoli Mikulova a Breclavi, si vychutnaji divaci napr. filmu Bourlive vino (herci mluvi stejne jako ve vsech filmech a televiznich serialech vcetne dabovanych) - prazskou hovorovou cestinu. Tato likvidace narodniho kulturniho dedictvi pronikla uz i do tvorby pro deti.

1 0
možnosti
IK

Prblém s moraváky podle mých zkušeností není v tom, že pužívají trochu jiné výrazy, ale že mají jaksi zjednodušenou výslovnost. Kdyby vám váš přítel řekl, že ho bolí "dršťka", bylo by vám jasné, že se nejedná o obličej. Stejné je to třeba s pokynem "rožni!", po kterém se neznalý člověk začne ptát po vybavení na tepelnu úpravu masa - ovšem kdyby mluvčí dbal na výslovnost, bylo by jasné, že pokyn zní "rozžni", tedy rozžehni, rozsviť.

Mě se různé nářečí a rozdílné způsoby vyjadřování líbí, moje máma měla kdysi přítele z Ostravy, to bylo potěšení poslouchat (a skutečně nebylo každé druhé slovo "pičo"). Tedy kromě hantecu, který mi v současné podobě připadá umělý a násilný - ale každému co jeho jest.

1 0
možnosti
VV

V podstate si ale vsichni rozumime. Horsi je to u sousedu, kde obcas vidite u nemeckeho filmu titulky a do toho probleskava radecka ORIGINAL TON SÜD.

To aby ti v Hamburgu rozumeli o cem se to ti Svabi bavi.

1 0
možnosti
JL

Asi jste nedával pozor. Zde ukázka:

Zmiňovala jste žižkovský argot. Co si pod tím termínem máme představit?

Zjednodušeně řečeno to byla mluva pochybných existencí či zločinců. Byl to slang, jehož cílem bylo utajení, aby členům té určité skupiny nerozuměl nikdo zvenku. Bohužel ale právě žižkovský argot nebyl v době, kdy byl živý, tedy zhruba do období první republiky, dostatečně popsán. Dnes už ho zpětně nikdo nepopíše, protože vymizel.

Zdroj: http://praha.idnes.cz/rozhovor-jazykova-expertka-nareci-nahradila-obecna-cestina-pqa-/praha-zpravy.aspx?c=A170110_2297843_praha-zpravy_nub

1 0
možnosti
MR

M82a94r48t61i62n 98R65a92m

7. 2. 2017 14:36

Á už chápu, proč je polívka držková! právě jsem si dal 3 sběračky s dvěma čerstvými rohlíky a Vaším blogem! Všestranný zážitek.

1 0
možnosti
Foto

Zdeňku, jasně že cíněnky, čuňa a šufánek,... to jsme my, Moraváci. Muž je z Pardubicka, tak taky "chovali králíci", ale to bylo kdysi, dnes už je Moravák jak poleno! ;-D Pěkný článekR^

1 0
možnosti
ZK

......no a pak, že se chlap nedá znásilnit :-). Jitko díky za zastavení.

1 0
možnosti
VV

Nechci vam to vyvracet, ale v podstate mela kazda prazska ctvrt svuj zargon.

1 0
možnosti
ZK

Váš názor Vám neberu, jen ho nemohu potvrdit. Pokud se bydlení týče, já byl takovej pražskej turista. Dejvice, Liboc. Hanspaulka, Břevnov, Žižkov, Holešovice, Krč a než jsem rodný město opustil, ještě Butovice. Všude se mluvilo stejně. Dnes bydlím v Berouně a ani zde se jazykově jako náplava necítím. Určitě máte pravdu, ale ta je už dávnou minulostí.

Díky za zastavení.

0 0
možnosti
  • Počet článků 191
  • Celková karma 0
  • Průměrná čtenost 1318x
Důchodce na plnej úvazek

Seznam rubrik